О названиях длинного мыса и выступа у пос. Орджоникидзе
Добавлено: 13 апр 2009, 22:27
На Сайте Зверозуба, посвящённого дикому отдыху, обсуждалось значение названия Киик-Атлама.
http://kraevedenie.net/forum/viewtopic.php?f=4&t=61&start=20
Поскольку я из Феодосии и знаю историю этих мест, я дал им перевод этого слова а потом перевёл и латинское пояснение к Киик-Атламе.
Считаю, это достойным Вашего внимания и приведу здесь шутливый текст, что я оставил у Зверозуба:
Зверозуб, можешь клепать сообщение в крымские средства массовой информации:
Длинный мыс у пос. Орджоникидзе: внести изменения на крымских картах!
Мыс `Рог оленя (`Probaton Elapnion) и `Выступ-Коза` (Киик-Атлама).
Основой для установления правильного давнего названия мыса в районе посёлка Орджоникидзе вблизи г. Феодосия послужило пояснение на латинском языке, представленное на форум крымского сайта Зверозуба известным поставщиком сырого материала крымской топонимики Михти-Ганифа,
а именно следующая запись:
«Кийик-Атлама (Probaton Elapnion [Excursus Cervinus] vel Saluaticum promuntorium).
Михти-Ганифа неправильно посчитал, что в тексте произведена ошибка.
Текст - название и пояснние - перевёл и адаптировал Т. Курт-Доде: «Кийик-Атлама (Выступ `Коза`) – ответвление (отросток) “Рога оленя”, или большего (основного) мыса».
При этом Т.Курт-Доде добавил, что такие слова, как «рог», «отрог», «голова», «ноги», "спина" и т.п., использовались в давние времена не только для обозначения частей животного, но и совершенно самостоятельно для обозначения тех или иных частей или особенностей местности. В данном случае имело место ещё и сходство как самого длинного мыса Рога оленя с частью животного, так и его ответвления – Кийик-Атлама(Выступ `Коза`).
Иначе говоря, на картах длинный мыс у пос. Орджоникидзе следует обозначать под названием Рог оленя, а выступ непосредственно близ этого посёлка – Киик-Атлама (Выступ киика - Выступ Коза).
На крымских картах необходимо произвести, таким образом, изменения в обозначении самого мыса и его части.
Тема исчерпана.
Если Вас эта тема заинтересует, Вы можете заглянуть на Сайт Зверозуба и посмтреть картинки, которые иллюстрируют мой перевод:
http://kraevedenie.net/forum/viewtopic.php?f=4&t=61&start=20
С этим прочтением согласился и лингвист Михти-Ганифа, предоставивший мне этот текст.
http://kraevedenie.net/forum/viewtopic.php?f=4&t=61&start=20
Поскольку я из Феодосии и знаю историю этих мест, я дал им перевод этого слова а потом перевёл и латинское пояснение к Киик-Атламе.
Считаю, это достойным Вашего внимания и приведу здесь шутливый текст, что я оставил у Зверозуба:
Зверозуб, можешь клепать сообщение в крымские средства массовой информации:
Длинный мыс у пос. Орджоникидзе: внести изменения на крымских картах!
Мыс `Рог оленя (`Probaton Elapnion) и `Выступ-Коза` (Киик-Атлама).
Основой для установления правильного давнего названия мыса в районе посёлка Орджоникидзе вблизи г. Феодосия послужило пояснение на латинском языке, представленное на форум крымского сайта Зверозуба известным поставщиком сырого материала крымской топонимики Михти-Ганифа,
а именно следующая запись:
«Кийик-Атлама (Probaton Elapnion [Excursus Cervinus] vel Saluaticum promuntorium).
Михти-Ганифа неправильно посчитал, что в тексте произведена ошибка.
Текст - название и пояснние - перевёл и адаптировал Т. Курт-Доде: «Кийик-Атлама (Выступ `Коза`) – ответвление (отросток) “Рога оленя”, или большего (основного) мыса».
При этом Т.Курт-Доде добавил, что такие слова, как «рог», «отрог», «голова», «ноги», "спина" и т.п., использовались в давние времена не только для обозначения частей животного, но и совершенно самостоятельно для обозначения тех или иных частей или особенностей местности. В данном случае имело место ещё и сходство как самого длинного мыса Рога оленя с частью животного, так и его ответвления – Кийик-Атлама(Выступ `Коза`).
Иначе говоря, на картах длинный мыс у пос. Орджоникидзе следует обозначать под названием Рог оленя, а выступ непосредственно близ этого посёлка – Киик-Атлама (Выступ киика - Выступ Коза).
На крымских картах необходимо произвести, таким образом, изменения в обозначении самого мыса и его части.
Тема исчерпана.
Если Вас эта тема заинтересует, Вы можете заглянуть на Сайт Зверозуба и посмтреть картинки, которые иллюстрируют мой перевод:
http://kraevedenie.net/forum/viewtopic.php?f=4&t=61&start=20
С этим прочтением согласился и лингвист Михти-Ганифа, предоставивший мне этот текст.